Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (10)  ›  499

Postumius reus obiectus, qui tribunus militum pro consule ad veios fuerat, decem milibus aeris grauis damnatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
damnatur
damnare: verurteilen
decem
decem: zehn
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
obiectus
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend, EN: opposite, EN: interposing
objicere: EN: throw before/to, cast
Postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reus
reus: Angeklagter, Sünder
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum