Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  410

Puluis elatus mixtusque fumo lucem ex oculis virorum equorumque aufert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.976 am 16.07.2024
Der aufsteigende und sich mit Rauch vermischende Staub verschleiert den Blick von Männern und Pferden.

von christoph823 am 22.01.2020
Der Staub, aufgewirbelt und mit Rauch vermischt, nimmt das Licht von den Augen der Männer und Pferde.

Analyse der Wortformen

aufert
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
elatus
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
equorumque
equus: Pferd, Gespann
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fumo
fumare: rauchen, steam, fume, reek
fumus: Dampf, Rauch
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
mixtusque
miscere: mischen, mengen
que: und
oculis
oculus: Auge
Puluis
pulvis: Staub, powder
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum