Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (8)  ›  392

Tendendo ad sua quisque consilia, cum aliud alii videretur, aperuerunt ad occasionem locum hosti; incertam namque aciem, signum aliis dari, receptui aliis cani iubentibus, invasere opportune veientes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
aliud
alius: der eine, ein anderer
aperuerunt
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
cani
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
veientes
jentare: frühstücken
incertam
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
invasere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iubentibus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
opportune
opportune: EN: suitably
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
receptui
receptus: Rückzug
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tendendo
tendere: spannen, dehnen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
veientes
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum