Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  317

Ubi praesenti ope res egebant, consul nec animo defecit nec consilio: pars militum portarum stationes firmat, pars corona vallum cingunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.x am 17.06.2024
Als die Situation sofortige Hilfe erforderte, versagte der Konsul weder im Geist noch im Urteil: Ein Teil der Soldaten verstärkt die Wachposten an den Toren, ein Teil umzieht den Wall mit einem Kranz.

von linea.n am 21.05.2016
Als die Situation sofortige Maßnahmen erforderte, blieb der Konsul sowohl in Mut als auch in der Planung standhaft: Ein Teil der Soldaten verstärkte die Torpfosten, während andere einen Ring um die Mauer bildeten.

Analyse der Wortformen

praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
egebant
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
defecit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
stationes
statio: Posten, Standort, Stellung
firmat
firmare: befestigen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
vallum
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
valles: Tal, Mulde, Höhle
cingunt
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum