Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  287

Tribuni plebi adsiduis contentionibus prohibendo consularia comitia cum res prope ad interregnum perducta esset, euicere tandem ut tribuni militum consulari potestate crearentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.r am 11.07.2019
Die Volkstribunen verhinderten durch anhaltende Auseinandersetzungen die Konsulwahlen, und als die Situation nahezu zu einem Interregnum geführt hatte, setzten sie schließlich durch, dass Militärtribunen mit konsularischer Vollmacht gewählt wurden.

von marcel.852 am 23.02.2014
Durch beharrlichen Widerstand und durch die Blockierung der Konsulwahlen gelang es den Volkstribunen schließlich, die Errichtung von Militärtribunen mit konsularischer Amtsgewalt zu erzwingen, nachdem sie das Staatswesen beinahe in ein Interregnum gestürzt hatten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsiduis
adsiduus: EN: constant, regular, rich person
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
contentionibus
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
crearentur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euicere
evincere: völlig besiegen
interregnum
interregnum: Zwischenregierung
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
perducta
perducere: herumführen
perductare: EN: guide
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
prohibendo
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
Tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum