Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  276

Tribuni plebi adsiduis contentionibus prohibendo consularia comitia cum res prope ad interregnum perducta esset, evicere tandem ut tribuni militum consulari potestate crearentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.r am 11.07.2019
Die Volkstribunen verhinderten durch anhaltende Auseinandersetzungen die Konsulwahlen, und als die Situation nahezu zu einem Interregnum geführt hatte, setzten sie schließlich durch, dass Militärtribunen mit konsularischer Vollmacht gewählt wurden.

von marcel.852 am 23.02.2014
Durch beharrlichen Widerstand und durch die Blockierung der Konsulwahlen gelang es den Volkstribunen schließlich, die Errichtung von Militärtribunen mit konsularischer Amtsgewalt zu erzwingen, nachdem sie das Staatswesen beinahe in ein Interregnum gestürzt hatten.

Analyse der Wortformen

Tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
adsiduis
adsiduus: EN: constant, regular, rich person
contentionibus
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
prohibendo
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
consularia
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
interregnum
interregnum: Zwischenregierung
perducta
perducere: herumführen
perductare: EN: guide
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evicere
evincere: völlig besiegen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
crearentur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum