Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  177

Iubere itaque quaestores vendere ea bona atque in publicum redigere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.932 am 21.02.2021
Und so befahlen sie den Schatzbeamten, diese Vermögenswerte zu verkaufen und den Erlös in die öffentliche Kasse einzuzahlen.

von pepe8869 am 22.07.2018
Daher wird angeordnet, dass die Quästoren diese Güter verkaufen und die Erlöse in die öffentliche Kasse überführen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
Iubere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
redigere
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
vendere
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum