Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  899

Quicquid irarum simultatiumque cum externis fuerit in ipsos verti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Annabelle am 09.05.2019
All ihre Hasserfülltheit und Feindseligkeit gegenüber Fremden würde sich gegen sie selbst wenden.

von antonia.s am 01.11.2014
Was immer an Zorn und Rivalitäten mit äußeren Völkern bestanden hat, wird gegen sie selbst gewendet werden.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
externis
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
irarum
ira: Zorn
Quicquid
quicquid: alles was
simultatiumque
que: und
simultas: Eifersucht, rivalry
verti
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum