Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  921

Seniores contra patrum ut nimis feroces suos credere iuuenes, ita malle, si modus excedendus esset, suis quam aduersariis superesse animos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.971 am 15.08.2019
Die älteren Senatoren, die ihre jungen Männer für zu aggressiv hielten, zogen es dennoch vor, dass, wenn jemand zu weit gehen musste, eher die eigene Seite als die Gegner solchen Geist zeigen würde.

von colin.963 am 19.04.2021
Die Älteren der Väter glaubten zwar ihre jungen Männer als zu wild, doch wenn eine Grenze überschritten werden musste, zogen sie es vor, dass der Mut bei ihren eigenen Männern bliebe und nicht bei ihren Gegnern.

Analyse der Wortformen

aduersariis
adversaria: Gegnerin
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excedendus
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
feroces
ferox: trotzig, wild, mutig
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
malle
malle: lieber wollen, vorziehen
modus
modus: Art (und Weise)
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
patrum
pater: Vater
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Seniores
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum