Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (18)  ›  887

Redintegrato clamore undique omnes conisi hostem auertunt, nec deinde romana uis sustineri potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auertunt
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conisi
coniti: EN: strain, strive (physically), EN: strain, strive (physically)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Redintegrato
redintegrare: wieder ergänzen
romana
romanus: Römer, römisch
sustineri
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum