Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  847

Quod ad me attinet, id consilii animique habiturus sum, quod vos mihi feceritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.937 am 03.06.2023
Was mich betrifft, werde ich jene Beratung und Gesinnung haben, die Sie für mich geschaffen haben werden.

von neele.p am 23.09.2018
Was mich betrifft, werde ich jeder Weisung und Haltung folgen, die Sie mir vorgeben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animique
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feceritis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habiturus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
me
me: mich
mihi
mihi: mir
animique
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum