Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  850

Igitur et ipsi efflagitatum ab ducibus signum pugnae accepere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.x am 16.04.2022
So erhielten auch sie das Kampfsignal, das ihre Befehlshaber gefordert hatten.

von luka9976 am 15.06.2022
Sie selbst empfingen das Signal der Schlacht, das von den Anführern gefordert worden war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
efflagitatum
efflagitare: dringend verlangen
et
et: und, auch, und auch
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum