Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (17)  ›  813

Iisdem auctoribus cognitum est aequos volscosque summa ui bellum apparare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequos
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
apparare
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
Iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum