Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  053

Furius consulum alter cui ea prouincia euenerat profectus in aequos, hernicorum in agro populabundum hostem inuenit, ignarusque multitudinis, quia nusquam uniuersa conspecta fuerat, imparem copiis exercitum temere pugnae commisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
euenerat
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aequos
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
populabundum
populabundus: auf Verwüstung bedacht, devastating
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
inuenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
ignarusque
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
que: und
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
quia
quia: weil
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
uniuersa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
conspecta
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imparem
impar: ungleich
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum