Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  318

Quinctium consulem faceret; si quis fecisset, se id suffragium non obseruaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Quinctian machte den Konsul, wenn er jemand machte, dass er diese Abstimmung nicht beobachten wird.

von conner979 am 14.12.2015
Dass jemand Quinctius zum Konsul machen sollte; wenn jemand dies getan hätte, würden sie selbst diese Abstimmung nicht anerkennen.

von helene.v am 13.07.2016
Dass niemand Quinctius zum Konsul wählen soll; falls jemand dies dennoch täte, würden sie diese Wahl nicht anerkennen.

Analyse der Wortformen

consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
obseruaturos
observare: beobachten, beachten
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quinctium
quinctius: EN: Quinctian
quis
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum