Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (18)  ›  871

Incendiis deinde non uillarum modo sed etiam uicorum quibus frequenter habitabatur sabini exciti cum praedatoribus occurrissent, ancipiti proelio digressi postero die rettulere castra in tutiora loca.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ancipiti
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
digressi
digredi: EN: depart
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exciti
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
habitabatur
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Incendiis
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
occurrissent
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praedatoribus
praedator: Beutemacher, Beutemacher, EN: plunderer, pillager
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rettulere
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sabini
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, EN: Sabines (pl.), people living NE of Rome
sed
sed: sondern, aber
tutiora
tutus: geschützt, sicher
uicorum
vigor: Lebenskraft, Frische
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
uillarum
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum