Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  813

Facile contemptim de iure disserendo perturbare laetorium poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina.v am 10.10.2024
Er konnte Laetorius leicht durch geringschätziges Reden über Rechtsfragen verwirren.

von michel.r am 29.09.2020
Leicht konnte er Laetorius durch geringschätziges Reden über das Recht verwirren.

Analyse der Wortformen

contemptim
contemptim: verächtlich, with contempt, scornfully
de
de: über, von ... herab, von
disserendo
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
Facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
laetorium
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
perturbare
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum