Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (17)  ›  813

Facile contemptim de iure disserendo perturbare laetorium poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contemptim
contemptim: verächtlich, EN: contemptuously, with contempt, scornfully
de
de: über, von ... herab, von
disserendo
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
Facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
laetorium
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
perturbare
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum