Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  799

Facile contemptim de iure disserendo perturbare laetorium poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina.v am 10.10.2024
Er konnte Laetorius leicht durch geringschätziges Reden über Rechtsfragen verwirren.

von michel.r am 29.09.2020
Leicht konnte er Laetorius durch geringschätziges Reden über das Recht verwirren.

Analyse der Wortformen

Facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
contemptim
contemptim: verächtlich, with contempt, scornfully
de
de: über, von ... herab, von
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
disserendo
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
perturbare
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
laetorium
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum