Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (17)  ›  804

Sed ut inuentor legis volero, sic laetorius, collega eius, auctor cum recentior tum acrior erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inuentor
inventor: Erfinder, EN: inventor
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laetorius
ius: Recht, Pflicht, Eid
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
recentior
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
Sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum