Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  789

Principio statim anni nihil prius quam de lege agebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.n am 19.08.2019
Am Anfang des Jahres wurde sofort nichts früher als Rechtliches behandelt.

von joris.y am 02.07.2013
Gleich zu Beginn des Jahres war das Gesetz die erste Priorität.

Analyse der Wortformen

agebatur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
de
de: über, von ... herab, von
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nihil
nihil: nichts
principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prior: früher, vorherig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum