Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (16)  ›  791

Adeste, ciues; adeste, commilitones; nihil est quod expectetis tribunos quibus ipsis uestro auxilio opus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adeste
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
commilitones
commilito: Kriegskamerad, EN: fellow soldier
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expectetis
expectare: warten, erwarten
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nihil
nihil: nichts
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uestro
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum