Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (1)  ›  034

Eorum uerba postquam in senatu audita sunt, per aliquot dies ea consultatio tenuit, ne non reddita belli causa, reddita belli materia et adiumentum essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiumentum
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
consultatio
consultatio: Beratung, Anfrage, EN: full/mature deliberation/consideration/discussion, EN: meeting/opportunity for debate
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
reddita
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
senatu
senatus: Senat
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum