Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  030

Ita iam sua sponte aegris animis legati ab regibus superveniunt, sine mentione reditus bona tantum repetentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick867 am 08.11.2013
So nun kommen von selbst, mit betrübten Geistern, die Gesandten der Könige, ohne Erwähnung einer Rückkehr, einzig das Gut zurückfordernd.

von tea.b am 16.06.2013
Zu diesem Zeitpunkt erschienen die königlichen Gesandten von sich aus, während die Gemüter noch aufgewühlt waren, und forderten lediglich die Rückgabe von Eigentum, ohne eine Repatriierung zu erwähnen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aegris
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegrum: betrübt, krank
animis
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
bona
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
legati
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
mentione
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
reditus
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
redire: zurückkehren, zurückgehen
regibus
rex: König
repetentes
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
superveniunt
supervenire: ankommen, erscheinen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum