Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  299

At in eos multitudo uersa ostentare uincula sua deformitatemque aliam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.a am 15.05.2014
Doch die Menge wandte sich zu ihnen und zeigte ihre Ketten und andere Zeichen der Erniedrigung.

von elisa.943 am 16.07.2019
Aber gegen sie wandte sich die Menge, um ihre Ketten und andere Entstellungen zur Schau zu stellen.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
At
at: aber, dagegen, andererseits
deformitatemque
deformitas: Häßlichkeit, Verunstaltung, deformity, blemish, disfigurement, impropriety, lack of good taste (speech/writing)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
ostentare
ostentare: hinweisen, display
deformitatemque
que: und
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uersa
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uincula
vinculum: Band, Fessel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum