Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  475

Quibus indictis sub tempus pueros venatum ablegavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.928 am 05.03.2018
Nachdem diese Dinge erklärt worden waren, sandte er um diese Zeit die Knaben zur Jagd aus.

von kimberly.i am 28.10.2024
Nachdem er diese Ankündigungen gemacht hatte, schickte er die Jungen zur dieser Zeit auf die Jagd.

Analyse der Wortformen

ablegavit
ablegare: EN: send away/off (on a mission)
indictis
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sub
sub: unter, am Fuße von
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
venatum
venari: jagen
venatus: Jagd, Fischfang, hunt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum