Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (7)  ›  331

Stricto itaque gladio simul verbis increpans transfigit puellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
increpans
increpare: rasseln, klirren, schallen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
puellam
puella: Mädchen, junge Frau
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
Stricto
strictus: straff, EN: tight, close, strait, drawn together
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
transfigit
transfigere: durchbohren, durchstoßen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum