Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (1)  ›  003

Aeneam ab simili clade domo profugum sed ad maiora rerum initia ducentibus fatis, primo in macedoniam venisse, inde in siciliam quaerentem sedes delatum, ab sicilia classe ad laurentem agrum tenuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aeneam
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
ducentibus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
profugum
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
quaerentem
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
tenuisse
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
venisse
venire: kommen
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum