Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  284

Illud te, tulle, monitum velim: etrusca res quanta circa nos teque maxime sit, quo propior es volscis hoc magis scis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia965 am 31.03.2024
Dies, Tullus, möchte ich dir zur Warnung gesagt haben: Wie groß die etruskische Macht um uns und besonders um dich ist, das weißt du umso mehr, je näher du den Volskern bist.

von joshua.e am 10.10.2022
Ich möchte dich warnen, Tullus: Du weißt besser als jeder andere, wie mächtig die Etrusker in unserer Region sind und besonders in deiner Umgebung, da du dem Volskischen Gebiet näher bist.

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etrusca
et: und, auch, und auch
ruscum: Mäusedorn
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
monitum
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
nos
nos: wir, uns
propior
propior: näher, näherer
quanta
quantus: wie groß
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scis
scire: wissen, verstehen, kennen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
teque
que: und
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum