Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  225

Qui regno ita potitus urbem novam conditam vi et armis, iure eam legibusque ac moribus de integro condere parat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.s am 10.02.2017
Nachdem er auf diese Weise die Macht ergriffen hat, bereitet er sich darauf vor, die neu gegründete Stadt, die mit Waffengewalt eingenommen wurde, mit einer neuen Grundlage von Gesetzen, Vorschriften und Traditionen wieder aufzubauen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
conditam
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
legibusque
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
legibusque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum