Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (2)  ›  086

Imitarentur antiochum in petenda pace, quem in bellum traxissent; non paucis urbibus eum, de quarum libertate certatum sit, sed omni asia cis taurum montem, opimo regno, excessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
certatum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certatus: EN: struggle, contention
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, EN: on/to this/near side of, short of
de
de: über, von ... herab, von
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excessisse
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
Imitarentur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
montem
mons: Gebirge, Berg
non
non: nicht, nein, keineswegs
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opimo
opimus: fett, EN: rich, fertile
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pace
pax: Frieden
petenda
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
sed
sed: sondern, aber
taurum
taurus: Stier, Bulle
traxissent
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum