Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (15)  ›  710

Vitam literni egit sine desiderio urbis; morientem rure eo ipso loco sepeliri se iussisse ferunt monumentumque ibi aedificari, ne funus sibi in ingrata patria fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aedificari
aedificare: bauen, erbauen
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingrata
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussisse
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
monumentumque
monumentum: Denkmal, Grabmal
morientem
mori: sterben
moriri: sterben
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
monumentumque
que: und
rure
rus: Land, Landgut
sepeliri
sepelire: begraben, bestatten
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
Vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum