Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  510

Hoc omne per graecorum colonias pacatum iter fuit; reliquum inde per medios thraecas dies noctesque, etsi non infestum, tamen suspectum, donec in macedoniam peruenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias.h am 01.07.2024
Die gesamte Reise durch die griechischen Kolonien verlief friedlich; von dort aus jedoch war die Durchquerung des thrakischen Gebiets bei Tag und Nacht, obwohl nicht gefährlich, dennoch beunruhigend, bis sie schließlich Makedonien erreichten.

von pepe8869 am 24.10.2013
Diese gesamte Reise durch die Kolonien der Graeci war friedlich; der restliche Weg von dort durch die Mitte der Thraker, Tag und Nacht, obwohl nicht feindlich, dennoch verdächtig, bis sie nach Makedonien gelangten.

Analyse der Wortformen

colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
dies
dies: Tag, Datum, Termin
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
medios
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
noctesque
nox: Nacht
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pacatum
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
per
per: durch, hindurch, aus
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum