Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  487

Rhodiorum sociorumue quae aedes aedificiaque intra fines regni antiochi sunt, quo iure ante bellum fuerunt, eo rhodiorum sociorumue sunto; si quae pecuniae debentur, earum exactio esto; si quid ablatum est, id conquirendi cognoscendi repetendique item ius esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.835 am 13.06.2013
Jegliches Eigentum und alle Gebäude der Rhodier oder ihrer Verbündeten, die sich innerhalb des Königreichs von Antiochus befinden, verbleiben unter denselben Eigentumsrechten, die sie vor dem Krieg hatten. Sie können ausstehende Forderungen eintreiben und haben das Recht, Eigentum, das ihnen weggenommen wurde, zu suchen, zu untersuchen und zurückzufordern.

von teresa.9852 am 16.06.2015
Alle Häuser und Gebäude der Rhodier oder ihrer Verbündeten, die sich innerhalb der Grenzen des Königreichs von Antiochus befinden, sollen mit demselben Recht gehören, mit dem sie vor dem Krieg gehalten wurden; falls Geldbeträge geschuldet werden, soll deren Eintreibung erfolgen; falls etwas weggenommen wurde, soll das Recht bestehen, dies zu suchen, zu untersuchen und zurückzufordern.

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedificiaque
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
aedes
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
ablatum
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cognoscendi
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
conquirendi
conquirere: aufstöbern, aufspüren
debentur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactio
exactio: Vertreibung, enforcement (labor)
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
aedificiaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
repetendique
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
Rhodiorum
rho: rho
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum