Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  274

Quod ubi romani uiderunt, expediunt sese ad pugnam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson.n am 19.03.2017
Als die Römer dies sahen, rüsteten sie sich zum Kampf.

von christopher.f am 04.06.2021
Als die Römer dies sahen, bereiteten sie sich zum Kampf vor.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
expediunt
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romani
romanus: Römer, römisch
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum