Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  260

Quod ubi romani uiderunt, expediunt sese ad pugnam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson.n am 19.03.2017
Als die Römer dies sahen, rüsteten sie sich zum Kampf.

von christopher.f am 04.06.2021
Als die Römer dies sahen, bereiteten sie sich zum Kampf vor.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
romani
romanus: Römer, römisch
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
expediunt
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum