Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (5)  ›  247

Ad cuballum, gallograeciae castellum, castra habentibus romanis apparuere cum magno tumultu hostium equites, nec turbarunt tantum romanas stationes repente inuecti, sed quosdam etiam occiderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.94 am 05.05.2014
In Cuballum, einer Festung in Gallograecia, erschienen, während die Römer ihr Lager hatten, die Reiter der Feinde mit großem Tumult, und sie störten nicht nur die römischen Wachposten, nachdem sie plötzlich angegriffen waren, sondern töteten auch einige Männer.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apparuere
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gallograeciae
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
graecia: Griechenland, Griechin
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
inuecti
invehere: heranführen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
occiderunt
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
romanis
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
stationes
statio: Posten, Standort, Stellung
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
turbarunt
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum