Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  016

Ibi unum diem foeda tempestate retentus, postero die ducere ad argitheam intendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
diem
dies: Tag, Datum, Termin
die
dius: bei Tage, am Tag
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
foeda
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
intendit
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
retentus
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum