Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  106

Inde, postquam approbasse pacem concilium aetolorum accepit, iussis proficisci romam ad senatum permissoque, ut et rhodii et athenienses deprecatores irent, dato, qui simul cum iis proficisceretur, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
approbasse
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
proficisci
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
romam
roma: Rom
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
permissoque
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
et
et: und, auch, und auch
rhodii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
et
et: und, auch, und auch
athenienses
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
deprecatores
deprecator: Fürsprecher, Fürsprecher, one pleading for mercy
irent
irare: verärgert sein, wütend werden
ire: laufen, gehen, schreiten
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
proficisceretur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum