Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  617

Eodem anno censuram multi et clari uiri petierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils.h am 07.09.2017
Im selben Jahr bewarben sich viele und angesehene Männer um das Amt des Zensors.

von emil9952 am 13.07.2024
In jenem Jahr bewarben sich viele bedeutende Männer um das Amt des Zensors.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
censuram
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
clari
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
Eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
petierunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum