Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (7)  ›  343

Quo territus antiochus, quia possessione maris pulsus longinqua tueri diffidebat se posse, praesidium ab lysimachia, ne opprimeretur ibi ab romanis, deduci prauo, ut res ipsa postea docuit, consilio iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
diffidebat
diffidere: misstrauen, mißtrauen, EN: distrust
docuit
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opprimeretur
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
pulsus
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
postea
postea: nachher, später, danach
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prauo
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
pulsus
pulsus: Schlag, Stoß
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
territus
terrere: erschrecken
tueri
tueri: beschützen, behüten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum