Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  270

Rhodii longo agmine ueniebant; prima praetoria nauis eudami erat; cogebat agmen chariclitus; pamphilidas mediae classi praeerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich.r am 05.04.2023
Die Rhodier rückten in einer langen Kolonne vor; das Flaggschiff von Eudamus führte die Formation an. Chariclitus bildete das Schlusslicht, während Pamphilidas das Zentrum der Flotte kommandierte.

von nora.z am 29.09.2021
Die Rhodier kamen in einer langen Kolonne; das erste Flaggschiff gehörte Eudamus; Chariclitus sammelte die Kolonne; Pamphilidas befehligte die mittlere Flotte.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cogebat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Rhodii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
longo
longus: lang, langwierig
mediae
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praetoria
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
Rhodii
rho: rho
ueniebant
venire: kommen
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum