Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  240

Pedites uero ordinati et praeparati sparsos per neglegentiam et semisomnos prope adorti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.g am 22.06.2019
Die gut organisierten und vorbereiteten Infanteristen überraschten den Feind beinahe, als dieser sorglos verstreut und halb schlafend war.

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
ordinati
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
Pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
praeparati
praeparare: vorbereiten, rüsten
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
semisomnos
semisomnus: schlaftrunken, drowsy
sparsos
spargere: streuen, verbreiten
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum