Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (4)  ›  192

Approbantibus cunctis et ad eam, quam habebat, classem, adsumptis tribus quadriremibus, nauigat patara.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsumptis
adsumere: EN: take (to/up/on/from), adopt/raise, use
Approbantibus
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
patara
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
aron: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
et
et: und, auch, und auch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nauigat
navigare: segeln, steuern, fahren
quadriremibus
quadriremis: vierruderig, EN: quadrireme, vessel having four oars to each bench/banks of oars, EN: having four oars to each bench/banks of oars
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum