Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  074

Dii approbent eam sententiam, quae tibi optima uisa fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.9839 am 29.01.2021
Mögen die Götter die Entscheidung begünstigen, die dir am besten erscheint.

von katharina.914 am 29.08.2021
Mögen die Götter jene Entscheidung gutheißen, die dir am besten erschienen ist.

Analyse der Wortformen

approbent
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
dii
dii: EN: god
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
dium: Himmelsraum, offener Himmel
DII: 502, fünfhundertzwei
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tibi
tibi: dir
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum