Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (1)  ›  048

Sub idem tempus legati ab duobus regibus, philippo et ptolomaeo, aegypti rege, romam uenerunt, philippo pollicente ad bellum auxilia et pecuniam et frumentum; ab ptolomaeo etiam mille pondo auri, uiginti milia pondo argenti adlata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adlata
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aegypti
aegyptus: EN: Egypt
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
duobus
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
frumentum
frumentum: Getreide
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
pollicente
polliceri: versprechen
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht, EN: in or by weight
rege
regere: regieren, leiten, lenken
regibus
rex: König
romam
roma: Rom
Sub
sub: unter, am Fuße von
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uenerunt
venire: kommen
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum