Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (10)  ›  475

Postquam celeritate nauium, utpote leuium, suas commeatu onustas eludi frustra tendentis uiderunt, tandem abstiterunt tredecim captis nauibus cum milite ac remige, decem demersis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstiterunt
absistere: EN: withdraw from
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
abstiterunt
apsistere: EN: withdraw from
captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
demersis
demergere: untertauchen
demersus: EN: depressed, EN: action of sinking/submerging
eludi
eludere: verspotten, verhöhnen, ausweichen, sich entziehen, entwischen
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
leuium
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nauium
navis: Schiff
onustas
onustus: belastet, beladen
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
remige
remex: Ruderer, Ruderknecht, EN: oarsman, rower
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tendentis
tendere: spannen, dehnen
tredecim
tredecim: dreizehn, EN: thirteen
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utpote
utpote: nämlich, EN: as, in as much as

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum