Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  256

Baebium, ab altero amniculo, quem melana uocant, aduersus dianae templum ap.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Baebium
bae: EN: palm branch
bios: EN: wine (celebrated and wholesome Greek wine L+S)
ab
ab: von, durch, mit
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
amniculo
amniculus: Flüßchen, rivulet
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
melana
lana: Wolle
uocant
vocare: rufen, nennen
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
dianae
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum