Haudquaquam pari tum animo antiochus intra portas loci eius castris positis munitionibus insuper saltum impediebat et, cum duplici uallo fossaque et muro etiam, qua res postulabat, ex multa copia passim iacentium lapidum permunisset omnia, satis fidens numquam ea uim romanum exercitum facturum, aetolos ex quattuor milibus tot enim conuenerant partim ad heracleam praesidio obtinendam, quae ante ipsas fauces posita est, partim hypatam mittit, et heracleam haud dubius consulem oppugnaturum, et iam multis nuntiantibus circa hypatam omnia euastari.
von anabell.u am 29.04.2019
Keineswegs mit gleichem Geist hatte Antiochus damals sein Lager innerhalb der Tore dieses Ortes positioniert und zusätzlich den Pass mit Befestigungen blockiert. Als er alles mit einem doppelten Wall, Gräben und sogar einer Mauer, wo es die Situation erforderte, aus der großen Menge überall liegender Steine sehr stark befestigt hatte, war er völlig zuversichtlich, dass die römische Armee niemals gegen diese Dinge vorgehen würde. Er schickte die Ätoler - deren waren viertausend versammelt - teils nach Herakleia zur Besatzung, das direkt am Eingang liegt, teils nach Hypata, und er zweifelte nicht daran, dass der Konsul Herakleia angreifen würde, während bereits viele berichteten, dass alles um Hypata herum verwüstet werde.
von benett.s am 22.06.2015
An diesem Punkt war Antiochus deutlich weniger zuversichtlich. Er schlug sein Lager innerhalb der Tore des Ortes auf und sperrte den Pass zusätzlich mit Verteidigungsanlagen. Er errichtete starke Befestigungen aus einem doppelten Palisadenzaun, einem Graben und dort, wo es nötig war, sogar einer Mauer, wobei er die reichlich umherliegenden Steine nutzte. Obwohl er sich ziemlich sicher war, dass das römische Heer diese Verteidigungen niemals angreifen würde, verteilte er die viertausend versammelten Ätoler - einige schickte er zur Besatzung nach Herakleia, das direkt am Eingang des Passes lag, andere nach Hypata. Er war überzeugt, dass der Konsul Herakleia angreifen würde, und Berichte besagten bereits, dass die gesamte Gegend um Hypata verwüstet wurde.