Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  491

Inde decreto accepto lamiam uenit, exceptus ingenti fauore multitudinis cum plausibus clamoribusque et quibus aliis laetitia effusa uolgi significatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson954 am 09.01.2021
Nachdem er das Dekret erhalten hatte, kam er nach Lamia, wo er von riesigen Menschenmengen empfangen wurde, die ihre Unterstützung durch Applaus, Jubelrufe und alle anderen üblichen Zeichen der Begeisterung zum Ausdruck brachten.

von rayan827 am 22.07.2020
Daraufhin, nachdem das Dekret empfangen worden war, kam er nach Lamia, wo er mit großer Gunst der Menge empfangen wurde, unter Applaus und Rufen und mit all jenen Zeichen überschäumender Freude der Menge.

Analyse der Wortformen

accepto
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
accepto: empfangen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
clamoribusque
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
effusa
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
et
et: und, auch, und auch
exceptus
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fauore
favor: Gunst, Beifall, goodwill
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
lamiam
lamia: Vampir, Vampir
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
plausibus
plausus: das Klatschen
clamoribusque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
significatur
significare: Zeichen geben
uenit
venire: kommen
uolgi
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum