Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  440

Inde decreto accepto lamiam uenit, exceptus ingenti fauore multitudinis cum plausibus clamoribusque et quibus aliis laetitia effusa uolgi significatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson954 am 09.01.2021
Nachdem er das Dekret erhalten hatte, kam er nach Lamia, wo er von riesigen Menschenmengen empfangen wurde, die ihre Unterstützung durch Applaus, Jubelrufe und alle anderen üblichen Zeichen der Begeisterung zum Ausdruck brachten.

von rayan827 am 22.07.2020
Daraufhin, nachdem das Dekret empfangen worden war, kam er nach Lamia, wo er mit großer Gunst der Menge empfangen wurde, unter Applaus und Rufen und mit all jenen Zeichen überschäumender Freude der Menge.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
accepto
accepto: empfangen
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
lamiam
lamia: Vampir, Vampir
uenit
venire: kommen
exceptus
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
fauore
favor: Gunst, Beifall, goodwill
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
plausibus
plausus: das Klatschen
clamoribusque
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
que: und
et
et: und, auch, und auch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
effusa
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
uolgi
volgus: Volk, Menge
significatur
significare: Zeichen geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum